King Ponthus

King Ponthus

Henry Watson

1511

London, England

Printed Book

Wynkyn de Worde (d. 1534/5), who probably came from Alsace, worked with William Caxton in Westminster. He inherited Caxton’s printing business and later moved to Fleet Street in London. He was a brilliantly innovative printer who produced a broad range of books, from devotional treatises to grammatical textbooks, contemporary poetry and romances. King Ponthus was translated from Ponthus et la belle Sidoyne by Henry Watson, one of de Worde’s apprentices. Characteristic of de Worde’s books is his liberal use of woodcut illustrations, this one depicting Ponthus’s bloody revenge on his enemy Guenelet.

Comments

The romance of <em>Gamelyn</em>, from a <em>Canterbury Tales</em> manuscript
The romance of Gamelyn, from a Canterbury Tales manuscript
Fragments of the Apollonius of Tyre legend
Fragments of the Apollonius of Tyre legend
Thomas Lodge's <em>Rosalynde</em>
Thomas Lodge's Rosalynde
Quarto texts of <em>Pericles</em>
Quarto texts of Pericles
<em>As You Like It</em>, from the First Folio edition of Shakespeare’s plays
As You Like It, from the First Folio edition of Shakespeare’s plays
Ariosto, <em>Orlando furioso</em>
Ariosto, Orlando furioso
Spenser, <em>The Faerie Queene</em>
Spenser, The Faerie Queene
<em>King Ponthus</em>
King Ponthus
<em>Ponthus et la belle Sidoyne</em>
Ponthus et la belle Sidoyne
An English <em>Don Quixote</em>
An English Don Quixote
An Essex Don Quixote: the story of <em>Sir Billy of Billerecay</em>
An Essex Don Quixote: the story of Sir Billy of Billerecay
A Latin version of Chaucer's <em>Troilus and Criseyde</em>
A Latin version of Chaucer's Troilus and Criseyde
Wynkyn de Worde's <em>Richard Coeur de Lyon</em>
Wynkyn de Worde's Richard Coeur de Lyon